飞扬围棋论坛

 找回密码
 注册
搜索
查看: 12947|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

职业棋手的楷模

[复制链接]
1#
发表于 2019-2-12 22:53 | 显示全部楼层
后浪新版吴清源自传,濑越宪作书信这一段的翻译完全变了味道,前段时间看过之后,我都想骂人

楼主这一段摘录,应该还是老版翻译的,读来有如沐春风之感

点评

淳淳君子啊  发表于 2019-2-13 10:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 2019-2-13 11:24 | 显示全部楼层
肥仔胡 发表于 2019-2-13 07:44
我个人觉得新版的还可以,只是旧版的通俗一点。文言其实更精炼,但不符合现代读者的习惯。

新版的优点是照片非常多,但是在很多细节词汇翻译上,明显不如老版舒服。
而且新版开本小、书脊硬,翻阅起来手指很不适
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2024-5-7 23:11 , Processed in 0.132183 second(s), 18 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表