飞扬围棋

标题: 台湾杂志的名局细解真不错! [打印本页]

作者: 阿扬    时间: 2008-4-7 09:51
标题: 台湾杂志的名局细解真不错!
<p>收到了第一本了。翻了1下。真不错。比日文的好不好(可能以为日文的需要边看边猜)</p><p>希望sm能多整理整理手头的这些资料,给大家多搞点资料。</p>
作者: zyzzhyzzx    时间: 2008-4-7 10:04
确实不错!棋谱大,解说详细。看起来舒服。
作者: zhoujia85    时间: 2008-4-7 11:15
可惜我的第一本还在邮寄中,第二本今天才付款,汗,漫长的等待之夜啊[em01]
作者: 天船    时间: 2008-4-7 13:02
期盼中
作者: sm12112000    时间: 2008-4-7 13:08
<p>八、九十年代的各种台湾围棋杂志里面均有许多内容相当不错的对局解说、专题讲座等。大家反映如果尚可的话以后陆续推出续集。</p>
作者: 天船    时间: 2008-4-7 13:16
邵兄,您说的:"台湾围棋杂志里面均有许多内容相当不错的对局解说、专题讲座等?"是台湾棋手自己写的还是翻译名家的作品
作者: sm12112000    时间: 2008-4-7 13:21
大部分是翻译日本各类围棋杂志和书上的,也有部分台湾棋手的原创。其实有些台湾棋战的对局也非常精彩,比较适合我等业余棋手观赏
作者: 阿扬    时间: 2008-4-7 14:26
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>sm12112000</i>在2008-4-7 13:21:46的发言:</b><br/>大部分是翻译日本各类围棋杂志和书上的,也有部分台湾棋手的原创。其实有些台湾棋战的对局也非常精彩,比较适合我等业余棋手观赏</div><p>确实如此。并非越高的棋月适合我们学习。</p>
作者: 村长    时间: 2008-4-7 14:58
我要坂田和吴的细解
作者: 不动    时间: 2008-4-7 15:06
如果是中文的技术类讲座,窃以为应该有些市场需求的吧。[em01][em01][em01][em01][em01][em01][em01][em01][em01][em01]
作者: 博浪无槌    时间: 2008-4-7 16:16
刚拿到(一),确实不赖啊~  要是能排排页码,加个目录、书脊也印上字,就圆满了……[em01]<br/>有少部分位置印得不太清楚,如此大批量操作,邵兄得勤催着点复印店老板换墨粉~ [em01][em10]
作者: geyuetian    时间: 2008-4-7 16:52
<p><font size="5">还是博兄想的周到。</font></p><p><font size="5">博兄要向旗鼓兄弟学学。人家刚拿到痛快,电子书就出来了,大家都等着你的加田克司以及风与刻的电子书呢。呵呵。</font></p>
作者: 博浪无槌    时间: 2008-4-7 18:28
<p>做SGF的相对还是简单的,只是录入就完了,不过那东西效果不好啊……不过要是做出来也就相当于逼自己做一遍题了……可能会长棋滴~~ 值得考虑……[em09]</p>
作者: geyuetian    时间: 2008-4-7 20:49
<p><font size="5">那就赶紧考虑吧。做SGF,一基本不伤品相,二又可能会涨棋,三又造福书迷。多好。</font></p>
作者: xykkxykk    时间: 2008-4-7 21:55
<p>天哪,积了这么多名局细解,哪里有时间看哪。坂田的、吴的、加藤的、林的,再加上现在台湾的。</p>
作者: sm12112000    时间: 2008-4-7 23:29
加个书脊在下次复印时应该没有什么问题,这点我是疏忽了。至于有少部分位置印得不太清楚,一来是原版的台湾杂志比较日本书来印刷得比较淡些,另外如此大批量操作,我已经尽量要求老板勤换墨盒了,但俺又不可能守着他监督他们复印吧(呵呵),有稍微不如意的地方也只有请大家海涵了。至于<font size="5">做SGF,我看还是免了吧,一来实在太费神,二来如《疾风之谱》什么的效果也不好。现在我所复印的所有书都是有复本的,自己收藏的不会考虑复印,因此书稍微有些折痕也无伤大雅。</font>
[此贴子已经被作者于2008-4-8 0:03:11编辑过]






欢迎光临 飞扬围棋 (http://flygo.net/Bbs/) Powered by Discuz! X3.2