飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
查看: 4990|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

请教关于《围棋计算法》

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-3-4 09:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
请问人民体育出版社老版的《围棋计算法》和蜀蓉的《坂田全集》当中的《围棋计算法》内容有多少差别?
2#
发表于 2009-3-4 09:39 | 只看该作者
我猜是一样的!^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2009-3-4 09:58 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2009-3-4 11:21 | 只看该作者
完全一样的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-3-4 11:22 | 只看该作者
我一本都没有.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2009-3-4 11:33 | 只看该作者
原帖由 blizzard_z 于 2009-3-4 11:21 发表
完全一样的!


谢谢!那以前那本完全是只有收藏价值咯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-3-4 11:57 | 只看该作者
吼吼!我猜对了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2009-3-4 11:59 | 只看该作者
原帖由 zyzzhyzzx 于 2009-3-4 11:57 发表
吼吼!我猜对了!


回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-3-4 12:53 | 只看该作者
完全一样的!

既然内容一样,收藏价值嘛~还有吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2009-3-4 13:00 | 只看该作者
内容完全一样,但人体那本封面非常漂亮,蜀蓉那本就实在不敢恭维鸟,所以从收藏角度看当然是人体那本
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2009-3-4 16:02 | 只看该作者
准确地说,“内容完全一样”是指其原日文出处完全一样,但这两本译者不同,所以文字内容其实有很多大同小异的出入……不懂日文,所以无从考证哪个译本质量更好……个人觉得人体版是大陆人译的,蜀蓉版或许主要是以台版为素材,所以,还是人体版的可能译文质量更可靠一些……
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2009-3-4 18:22 | 只看该作者
原帖由 博浪无槌 于 2009-3-4 16:02 发表
准确地说,“内容完全一样”是指其原日文出处完全一样,但这两本译者不同,所以文字内容其实有很多大同小异的出入……不懂日文,所以无从考证哪个译本质量更好……个人觉得人体版是大陆人译的,蜀蓉版或许主要是以台 ...


谢谢博版斧正
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2025-2-27 06:47 , Processed in 0.273990 second(s), 20 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表