飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 君子远足球
打印 上一主题 下一主题

问个菜鸟问题

[复制链接]
16#
发表于 2008-11-25 12:34 | 只看该作者
明白了。
要么台版《玄玄棋经》错了,《围棋圣经》跟着抄错;
要么台版《玄玄棋经》没错,《围棋圣经》抄错;
管他哪里错了,反正是错了。
不过还是请有台版书的回答。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2008-11-25 12:55 | 只看该作者
这两本书我都有!完全一样,连前面的棋经十三篇都翻译的一模一样!这倒省事了,台版的藏着,大陆版的翻着看!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2008-11-25 12:59 | 只看该作者
原帖由 lilujiang 于 2008-11-25 12:55 发表
这两本书我都有!完全一样,连前面的棋经十三篇都翻译的一模一样!这倒省事了,台版的藏着,大陆版的翻着看!!!

请这位老兄帮忙看看我3楼说的那几道题名称是否一样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2008-11-25 13:35 | 只看该作者
回去看好了告诉你!
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2008-11-25 16:49 | 只看该作者
原帖由 博浪无槌 于 2008-11-24 22:53 发表
完全一样


  首先,这不是印刷问题,目前台版是2000年三版;
  
  其次,这不是日文原版问题,台版是据桥本版译的,桥本参照的可能是明本,至少是倭本,桥本版又编入现代围棋大系,凡例中讲明“为尊重原版,题名不作改动”;

  最后,大陆版是据台版盗的,所以,有问题的就是台版而已。

  以“王陵斫营”来说,不知典出何处,史上有名的王陵,一个是秦五大夫,事迹很少,他的出场,就是毛遂自荐的前奏;另一个很有名,“王陵者,沛人也,先聚党数千人,居南阳,至是始以兵属汉。项王取陵母置军中,陵使至,则东乡坐陵母,欲以招陵。陵母私送使者,泣曰:愿为老妾语陵:善事汉王,汉王长者,终得天下,毋以老妾故持二心。妾以死送使者!遂伏剑而死。项王怒。烹陵母。”这个王陵,终为汉右丞相,但是他有名的,是“王母”和“庭争”,这个“斫营”,不知是何书所载。但台版作“王陵研营”,题解成“汉朝王陵研究敌军阵势后才进攻”,的确不知所云,显是译者敏于日语而拙于中文,校者虚应故事,才闹出的笑话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
 楼主| 发表于 2008-11-25 17:07 | 只看该作者
应该是指春秋战国时的王陵,战国时秦国将军。秦昭襄王四十八年(前259),任五大夫,发兵攻打赵邯郸,伤亡惨重,以战不善免职。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2008-11-25 18:40 | 只看该作者
  学问啊……继续聊继续聊……题做出来长不了棋能长长学问也好哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2008-11-25 20:02 | 只看该作者
看来有一本就行了
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
 楼主| 发表于 2008-11-25 20:11 | 只看该作者
原帖由 书仙12345 于 2008-11-25 20:02 发表
看来有一本就行了

《玄玄棋经》我有4本了,马上就要有第5本了
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
 楼主| 发表于 2008-11-26 21:42 | 只看该作者
问题基本搞清了。我3楼提的问题确实存在,不是国内的 《围棋圣经》抄错了,是台版的本来就是这样。看来台版玄玄棋经的不少题名确实和大陆原本有不同,台版玄玄棋经是翻译自日本的,这应该是,《玄玄棋经》传入日本后产生了不少题名的改动和张冠李戴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 2008-12-5 12:00 | 只看该作者
今天收到了台版玄玄棋经,这才明白怪不得没有人回答我3楼的问题,原来台版玄玄棋经是没有题名目录的,看来还是新疆人民出版社的围棋圣经好,有目录!也好,台版的留着收藏,新疆的留着用来阅读检索
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 2008-12-5 12:43 | 只看该作者
把我手中的5本玄玄棋经评价一下(排名不分先后)
1:上海文艺出版社中国围棋古谱大系《玄玄棋经》,最权威最完整的《玄玄棋经》,如要研究古谱者当以此本为准。缺点是变化图几乎没有通常只有一个正解图。
2:台版《玄玄棋经》
3:新疆人民出版社《围棋圣经》
4:团结出版社《围棋圣经》
2,3,4的来源都来自日版桥本宇太郎解说的《玄玄棋经新定本》,内容相同,相比较之下:台版《玄玄棋经》最有收藏价值,新疆版《围棋圣经》最适合阅读,所用纸张较厚较白,且所有题势名都目录,很适合检索。团结版《围棋圣经》用纸较差和台版一样没题势目录,相对较差。同样购买《围棋圣经》不如多花几元买新疆版。2,3,4和1比较,题目少了不少,1有300多题,2,3,4为244题。
5人体版王汝南解说的《玄玄棋经新解》,共238题,删掉了不少题目,且排版印刷用纸不好,解说有一定参考价值。
回复 支持 反对

使用道具 举报

28#
发表于 2008-12-5 13:00 | 只看该作者
这个王陵大概是汉将。

斫营 (zhuóyíng)
[attack enemy's camp] 砍杀攻击敌人的营垒
缒城斫营。——清·邵长蘅《青门剩稿》

http://zh.wikisource.org/wiki/%E ... B%E9%99%B5%E5%8F%98

敦煌变文集·卷一·汉将王陵变
汉将王陵变
  忆昔刘项起义争雄,三尺白刃,博(拨)乱中原。东思禹帝,西定强秦。鞍不离马背,甲不离将身。大陈(阵)七十二陈,小陈三十三陈,陈陈皆输他西楚霸王。唯有汉高皇帝大殿而坐,诏其张良,附近殿前。张良闻诏,趋至殿前,拜舞礼中(终),叫呼万岁。汉帝谓张良曰:“三军将士,受其楚痛之声,与寡人宣其口敕。号令三军,怨寡人者,任居上殿,摽寡人首,送与西霸楚王。”三军闻语,哽噎悲啼,皆负戈甲,去汉王三十步地远下营去。夜至一更已尽,左先锋兵马使兼御史大夫王陵,右先锋兵马使兼御史大夫灌婴,二将商量,拟往楚家斫营。张良谓灌婴曰:“凡人斫营,先辞他上命;若不辞他上命,何名为斫营!”二将当时夜半越对,謼得皇帝洽背汗流。汉帝谓二人曰:“朕之无其诏命,何得夜半二人越对!”遂诏二大臣,附近殿前:“莫朕无天分,一任上殿,摽寡人首,送与西楚霸王亦得!”王陵奏曰:“臣缘事主,争敢如然!臣见陛下频战频输,今夜二将拟往楚家斫营,拟切我王本情。”皇帝闻奏,龙颜大悦,开库赐彫弓两张,宝箭二百只,分付与二大臣:“事了早回,莫令朕之远忧。”二将辞王,便往斫营处,从此一铺,便是变初。
.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

29#
 楼主| 发表于 2008-12-5 13:08 | 只看该作者
原帖由 granite 于 2008-12-5 13:00 发表
这个王陵大概是汉将。

斫营 (zhuóyíng)
[attack enemy's camp] 砍杀攻击敌人的营垒
缒城斫营。——清·邵长蘅《青门剩稿》

http://zh.wikisource.org/wiki/%E6%B1%89%E5%B0%86%E7%8E%8B%E9%99%B5%E5%8F%98 ...

多谢楼上提供的典故!,本题名为王陵斩营,(斲是斩的繁体字),和斫营的意思一样。应该指的汉将王陵欲斩楚军大营的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

30#
 楼主| 发表于 2008-12-5 14:48 | 只看该作者
原帖由 万物1 于 2008-11-25 16:49 发表


  台版作“王陵研营”,题解成“汉朝王陵研究敌军阵势后才进攻”,的确不知所云,显是译者敏于日语而拙于中文,校者虚应故事,才闹出的笑话。..

我看了下台版的日本二口外义的序言中提到,由于日本人不精通中国典故,这些题名的注解是请教台湾的杨先生而解决的。看来闹出这些解说笑话的是这位杨先生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2025-2-26 07:35 , Processed in 0.161338 second(s), 18 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表