飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 忧郁的农民
打印 上一主题 下一主题

[分享]飞鸟集---泰戈尔

[复制链接]
271#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:30 | 只看该作者
大地呀,我到你岸上时是一个陌生人,住在你屋内时是一个宾客,离开你<BR>的门时是一个朋友。<BR>I came to your shore as a stranger, I lived in your house as a guest,<BR>I leave your door as a friend, my earth.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

272#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:31 | 只看该作者
当我去时,让我的思想到你那里来,如那夕阳的余光,映在沉默的星天的<BR>边上。<BR>Let my thoughts come to you, when I am gone, like the after glow of<BR>sunset at the margin of starry silence.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

273#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:31 | 只看该作者
在我的心头燃点起那休憩的黄昏星吧,然后让黑夜向我微语着爱情。<BR>Light in my heart the evening star of rest and then let the night<BR>whisper to me of love.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

274#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:32 | 只看该作者
我是一个在黑暗中的孩子。<BR>我从夜的被单里向您伸出我的双手,母亲。<BR>I am a child in the dark.<BR>I stretch my hands through the coverlet of night for thee, Mother.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

275#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:40 | 只看该作者
白天的工作完了。把我的脸掩藏在您的臂间吧,母亲。<BR>让我入梦吧。<BR>The day of work is done. Hide my face in your arms, Mother.<BR>Let me dream.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

276#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:41 | 只看该作者
集会时的灯光,点了很久,会散时,灯便立刻灭了。<BR>The lamp of meeting burns long; it goes out in a moment at the parting.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

277#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:41 | 只看该作者
当我死时,世界呀,请在你的沉默中,替我留着“我已经爱过了”这句话<BR>吧。<BR>One word keep for me in thy silence, O World, when I am dead,<BR>I have loved.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

278#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:41 | 只看该作者
我们在热爱世界时便生活在这世界上。<BR>We live in this world when we love it.
回复 支持 反对

使用道具 举报

279#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:42 | 只看该作者
让死者有那不朽的名,但让生者有那不朽的爱。<BR>Let the dead have the immortality of fame, but the living the<BR>immortality of love.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

280#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:42 | 只看该作者
我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又睡去了。<BR>I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the<BR>dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

281#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:43 | 只看该作者
我将死了又死,以明白生是无穷无尽的。<BR>I shall die again and again to know that life is inexhaustible.
回复 支持 反对

使用道具 举报

282#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:43 | 只看该作者
当我和拥挤的人群一同在路上走过时,我看见您从阳台上送过来的微笑,<BR>我歌唱着,忘却了所有的喧哗。<BR>While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from<BR>the balcony and I sang and forgot all noise.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

283#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:43 | 只看该作者
爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。<BR>Love is life in its fulness like the cup with its wine.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

284#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:44 | 只看该作者
他们点了他们自己的灯,在他们的寺院内,吟唱他们自己的话语。<BR>但是小鸟们却在你的晨光中,唱着你的名字,--因为你的名字便是快乐。<BR>They light their own lamps and sing their own words in their temples.<BR>But the birds sing thy name in thine own morning light, --- for thy<BR>name is joy.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

285#
 楼主| 发表于 2006-1-6 14:44 | 只看该作者
领我到您的沉寂的中心,使我的心充满了歌吧。<BR>Lead me in the centre of thy silence to fill my heart with songs.<BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2024-11-24 12:02 , Processed in 0.125884 second(s), 17 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表