飞扬围棋

标题: 赵治勋的《围棋死活辞典》和《围棋死活大全》一样吗 [打印本页]

作者: bf80    时间: 2004-9-13 17:04
标题: 赵治勋的《围棋死活辞典》和《围棋死活大全》一样吗
??????
作者: 雪茄    时间: 2004-9-13 20:05
一样的。
作者: danachen    时间: 2005-9-17 16:33
有一点区别,大同小异
作者: czh300    时间: 2005-9-17 22:06
没认真对过,感觉上是一样的。[em04]
作者: johny    时间: 2005-9-19 15:56
<>一本书,台湾出的叫《围棋死活辞典》,大陆出的叫《围棋死活大全》(银灰色封面)</P><>都源自日本棋院出的《基本死活事典》by 赵治勋</P>
作者: 孟加拉    时间: 2005-9-23 22:26
一样。[em02]
作者: 狼烟缥缈    时间: 2005-9-23 23:46
[em01][em01]是本好书
作者: tjian    时间: 2005-9-27 16:05
<B>以下是引用<I>johny</I>在2005-9-19 15:56:36的发言:</B>

<>一本书,台湾出的叫《围棋死活辞典》,大陆出的叫《围棋死活大全》(银灰色封面)</P>
<>都源自日本棋院出的《基本死活事典》by 赵治勋</P>

<>大陆的中国青年出版社出版的就叫《围棋死活辞典》,黑色软皮封面,定价巨贵:22元,同期出版的普通棋书约为2元左右.</P>
作者: tjian    时间: 2005-9-27 16:11
我有赵治勋《围棋死活辞典》一套,赵治勋《围棋死活大全》2套;蜀蓉自编的《围棋死活大全》2套;
蜀蓉自编的《围棋死活大全》乱剪赵治勋的,先后次序混乱,简直是暴殄天物.
作者: lcxhz    时间: 2005-12-22 23:14
<>谢谢</P>
作者: 水长东    时间: 2005-12-26 19:03
感觉白小川翻译的大陆版比吴仁的台湾版翻译得好……
作者: leesi0402    时间: 2006-2-15 12:38
基本一样。




欢迎光临 飞扬围棋 (http://flygo.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.2