飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6442|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

范西屏:《桃花泉弈谱》序

[复制链接]
1#
发表于 2023-10-5 11:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 肥仔胡 于 2023-10-5 11:56 编辑

我个人喜欢白话文。文言文的应用会产生大量的歧义,现在很多文言文其实属于白话文和文言文结合,所谓“半文不白”。文言文其实可以晦涩难懂的,比如《诗经》,这种文体,文字的晦涩,生僻字之多,令人叹为观止。

文言文又是一种官样文章,古代皇帝批奏折,官员写奏折,和他们平时说话迥异。文言文在旧时代属于一种上流社会的语言,但上流社会日常交流用的也是白话文,你不能说曹雪芹没有受过良好的教育。当然文言文有个好处是用词简练,但同时它会产生歧义的。用文言文写作,一般说来,别人会觉得你卖弄,或者迂腐,会有这种观感的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 2023-10-5 11:55 | 显示全部楼层
白话文可以很美,比如川端康成先生和他的中文译者叶渭渠先生,他们的文字有一种散文诗的美感,又比文言文多了点烟火气和人情味,不像文言文,有一种高高在上的,冷冰冰的优越感。中国作家里张爱玲,苏童,古龙的文字我也特别喜欢,非常美。当然也有例外,比如写檄文,文言文当然简洁有力,甚至气势磅礴,但对于小老百姓,会觉得白话文更亲切。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2024-6-14 21:47 , Processed in 0.120051 second(s), 17 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表