<OL>
<LI>Wade not in unknown water. 不知水的深浅,不可粗心趟水过河。
<LI>Walk groundly; talk profoundly; drink roundly; sleep soundly. 行路踏实,言谈深刻,饮酒豪爽,睡眠酣畅。
<LI>Walls (or Pitchers) have ears. 隔墙有耳。
<LI>Want of care does us more damage than want of knowledge. 粗心比无知更为有害。
<LI>War is death's feast. 战争是死亡的筵席。
<LI>War is the business of barbarians. 战争是野蛮人干的事。
<LI>War makes thieves, and peace hangs them. 战争造成盗贼,和平把他们吊死。
<LI>Wash a dog, comb a dog, Still a dog, remains a dog. 本性难移。
<LI>Waste not, want not. 俭以防匮。
<LI>Waste of time is the most extravagant and costly of all expenses. 浪费时间是一切花费中最奢侈豪华的费用。
<LI>Water afar quenches not fire. 远水难救近火。
<LI>Water dropping day by day wears the hardest rock away. 水滴天天滴不停,石头最坚也磨损。
<LI>Weak men wait for opportunity, but the strong men make it. 若者等待机会,强者创造机会。
<LI>We all do fade as a leaf. 我们都要像树叶一样枯萎。
<LI>Wealth is not his who has it, but his who enjoys it. 财富并不属于拥有的人,而是属于享用的人。
<LI>Wealth makes worship. 财富能使人拜倒。
<LI>Wealth may be an excellent thing, for it means power, leisure, and liberty. 财富可能是一样好东西,因为它意味著权力,安逸和自由。
<LI>We are not born for ourselves. 人生非为己。
<LI>We can live without a brother, but not without a friend. 我们生活中可以没有兄弟,但不能没有朋友。
<LI>We can live without our friends, but not without our neighbours. 生活可无友,邻居不能无。
<LI>We first make our habits, and then our habits make us. 我们先养成习惯,然后习惯又左右我们。
<LI>We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it. 如果不创造财富,就没有权力享用财富;同样地,如果不能创造幸福,就没有权利享受幸福。
<LI>We hope to grow old, yet we fear old age; that is, we are willing to live, and afraid to die. 我们希望长大,但怕年老;就是,愿意生,而害怕死。
<LI>We know not what is good until we have lost it. 有的时候不爱惜,失了以后空叹息。
<LI>We learn not at school, but in life. 学习不在校,而在生活中。
<LI>Well begun is half done. 良好开端,功成一半。
<LI>Well fed, wed bred. 衣食足,知荣辱。
<LI>We must repeat a thousand and one times that perseverance is the only road to success. 我们必须千百次地反覆说明,坚韧不拔是取得胜利的唯一道路。
<LI>We never know the worth (or value) of water till the well is dry. 井枯方知水可贵。
<LI>We only live once,, but if we work it right once is enough. 我们生命只一次,好自为之一次足矣。
<LI>We shall lie all alike in our graves. 一进坟墓,大家一样。
<LI>We shall never have friends if we expect to find them without fault. 欲找朋友无缺点,永远不会有朋友。
<LI>We should never remember the benefit we have offered nor forget the favour received. 施惠莫记,受恩莫忘。
<LI>We should push our work, the work should not push us. 我们要推动工作,不要让工作推动我们。
<LI>We should weep for men at their birth and not a t their death. 我们应在人降生时流泪,而不该在人死亡时哭泣。
<LI>We soon believe what we desire. 一厢情愿。
<LI>What a sauce for the goose is sauce for the gander. 不分畛域,一样对待。
<LI>What cannot be cured must be endured. 事已无法可救,只得耐心忍受。
<LI>What does the moon care if the dogs bark at her? 月亮岂怕狗来吠。
<LI>What do you expect from a pig but a grunt? 狗嘴里吐不出象牙。
<LI>Wahtever a man sow, that shall he also reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。
<LI>Whatever I do, I will do in my power. 无论我做什么事,我都尽力而为之。
<LI>Whatever man has done man may do. 天下无难事。
<LI>Whatever you do, do with your might; Things done by halves are never done right. 不论做什么事要尽力去搞;事情做得不彻底,就不能算好。
<LI>What good shall I do this day? What good have I done today? 我今天要做些什么好事?我今天做了些什么好事?
<LI>What I have done is due to patient thought. 我的成就是由于坚忍地思索。
<LI>What is bred in the bone will not go out of the flesh. 生于骨中者不会出肉外。
<LI>What is done by night appears by day. 若要人不知,除非己莫为。
<LI>What is done cannot be undone. 木已成舟。
<LI>What is known to three is known to everybody. 一件事情三个人知道就人人知道。
<LI>What is learnt in the cradle lasts (or is carried) to the grave. 小时学会的事情到老不会忘记。
<LI>What is not wisdom is danger. 不智的事是危险的。
<LI>What is one man's cloud is another man's sunshine. 此人乌云盖顶,彼人艳阳满天。
<LI>What is sauce for the goose is sauce for the gander. 适用于甲的,也适用于乙。
<LI>What is sculpture is to a block of marble, education is to the soul. 教育之于心灵,犹如雕刻之于大理石。
<LI>What is there sadder under the sun than a day that is gone and notyhing done. 世界上没有什么事情,较之虚度年华,一事无成,更使人痛心。
<LI>What is wealth good for, if it brings melancholy? 财富如带忧郁来,有了财富有何用?
<LI>What is worth doing at all is worth doing well. 事既值得做,就把事做好。
<LI>What makes life dreary is the want of motive. 没有目的,人生就黯淡无光。
<LI>What must be must be. 该怎么样的就怎么样。
<LI>What's bred in the bone will come out in the flesh. 生就的本性,总会暴露的。
<LI>What's done by night appears by day. 若要人不知,除非己莫为。
<LI>What's done can't be undone. 无可挽回。 泼水难收?
<LI>What's learnt in the cradle lasts till the tomb. 小时学过的,至死不忘记。
<LI>What's lost is lost. 流水落花春去也。
<LI>What's more miserable than discontent? 有什么比不知足更为痛苦?
<LI>What soberness conceals, drunkenness reveals. 醉汉口里露真言。
<LI>Whatsoever ye would that men should do to you, do ye ever so to them. 己所欲,施于人。
<LI>What the eye does not see, the heart does not grieve over. 眼不见,心不烦。
<LI>What the eye sees not, the heart craves not. 目不瞬,心不乱。
<LI>What the heart thinks, the tongue speaks. 心直口快。
<LI>What we are ignorant of is immense. 我们不知道的东西多得不可胜数。
<LI>What we do willingly is easy. 世上无难事,只要肯登攀。
<LI>What we learn with pleasure we never forget. 乐意学的东西决不会忘记。
<LI>What we lose in hake we shall have in herring. 失之东隅,收之桑榆。
<LI>What you dislike in another, take care to correct in yourself. 别人身上你不喜欢的东西,自己身上的也要注意改正。
<LI>What you lose on the swings you gain (or get back) on the roundabouts. 失之东隅,收之桑榆。
<LI>What youth is used to, age remembers. 青年时经常做的事,老年时却能记得起。
<LI>When a dog is drowning everyone offers him drink. 落井下石。
<LI>When a friend asks, there is no tomorrow. 朋友的要求不要拖。
<LI>When ale (or drink or wine) is in wit is out. 贪杯丧智。
<LI>When all men speak no man hears. 人人都讲话,无人去听它。
<LI>When anger blinds the mind, truth disapears. 怒火中烧瞎心眼,真理在前看不见。
<LI>Whe angry, count ten before you speak; if very angry, a hundred. 怒时数十再说话,大怒数百方开言。
<LI>When an opportunity is neglected, it never comes back to you. 机不可失,时不再来。
<LI>When stupid man is doing something he is ashamed of, he always declares that it is his duty. 蠢人做件羞愧事,总说义不容辞。
<LI>When flatterers meet, the devil goes to dinner. 马屁精会面,魔鬼去赴宴。
<LI>When Greek meets Greek, then comes the tug of war. 龙争虎斗。
<LI>When guns speak it is too late to argue. 待到炮声响,辩论已莫及。
<LI>When in doubt, play trumps. 举棋苟不定,何妨将一军。
<LI>When in Rome do as the Romans do. 入乡随俗。
<LI>When love puts in, friendship is gone. 爱情入,友谊出。
<LI>When one is about to act, one must reason first. 凡事要先思而后行。
<LI>When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 贫穷进门来,爱情飞窗外。
<LI>When riches increase, the body decreases. 财多体衰。
<LI>When rogues (or thieves) fall out, honest men come by their own. 盗贼一内哄,好人就自在。
<LI>When sorrows come, they come not single spies, but in battalions. 祸不单行。
<LI>When the belly is full, the bones would be at rest. 饱暖图安逸。
<LI>When the belly is full the mind is among the maids. 逸则思淫。饱则思淫欲?
<LI>When the cat's away the mice will play. 猫儿不在,老鼠造反。
<LI>When the fight begins within himself a man's worth something, 内心开始斗争时,为人就会有价值。
<LI>When the ffish is caught the net is laid aside. 鱼获网弃。
<LI>When the fox preaches, take care of your geese. 佛口蛇心。
<LI>When the fruit is scarcest, its taste is sweetest. 物以稀为贵。
<LI>When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth. 心中发火,口吐妄言。
<LI>When the heart is full,, the tongue will speak. 胸有成竹,口若悬河。
<LI>When the sun comes in, the doctor goes out. 阳光入室,医生出屋。
<LI>When the well is full, it will run over. 井水满了要溢出。
<LI>When the wound is healed, the pain is forgotten. 好了伤疤忘了痛。
<LI>When three know it, all know it. 三人知,天下晓。
<LI>When two friends have a common purse, one sings and the other weeps. 两友合用一钱包,一个悲来一个笑。
<LI>When two ride on one horse, one must sit behind. 两人共骑一匹马,总有一个背后跨。
<LI>When war begins then hell opens. 战争一开始,地狱门敞开。
<LI>When we have gold we are in fear; when we have none we are in danger. 手头有黄金,惶恐很担心;两手都空空,处在危急中。
<LI>When wine is in truth is out. 酒后露真言。
<LI>When you go to buy, use your eyes not your ears. 你去购买东西时,要用眼睛莫用耳。
<LI>Where drums beat, laws are silent. 战鼓一打,法律无声。
<LI>Where love fails we espy all faults. 恋爱一旦遭失败,缺点全都看出来。
<LI>Where love is there is faith. 有爱情就有忠诚。
<LI>Where might is master, justice is servant. 有强权,就没有正义。
<LI>Where passion is high there reason is low. 感情高涨处,理智就低落。
<LI>Where the knot is loose the string slips. 结子一松掉,绳子就滑脱。
<LI>Where there is a will,, there is a way(or skill). 有决心,就有办法。
<LI>Where (or While) there is life there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。
<LI>Where there is no good within, no good comes out. 没有内心的美,就没有外在的美。
<LI>Where there's reek there's heat. 无风不起浪。
<LI>Where the sun enterd, the doctor does not. 阳光照耀处,医生就不需。
<LI>Where they saw chance, we see law. 以前他们认为是偶然的,现在我们认为是必然的。
<LI>Wherever he is satisfied with what he does, he has reached his culminating point--he will progress no more. 一个人对所做的事感到自满的,就达到了顶点,不会再前进了。
<LI>Where your will is ready, your feet are light. 下定了决心,脚步就轻盈。决心一下,脚下生风?
<LI>While the grass grows the horse (or steed) starves. 远水救不了近火。
<LI>While the priest climbs a post, the devil climbs ten. 道高一尺,魔高一丈。
<LI>While (or Where) there is life there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。
<LI>While the word is in your mouth, it is your own; when 'tis once spoken, 'tis another's. 话未出口属于己,话一出口属别人。
<LI>While we breathe, there is hope. 只要活著,就有希望。
<LI>Who answers suddenly knows little. 答得迅速,懂得不多。
<LI>Who are ready to believe are easy to deceive. 轻信的人容易受骗。
<LI>Who has never tasted bitter, knows not what is sweet. 不尝黄连苦,怎知蜂蜜甜。
<LI>Who has no haste in his business mountains to him seem valleys. 做事不急,履险如夷。
<LI>Who holds the purse rules the house. 钱可神通。
<LI>Who keeps company with the wolf will learn to howl. 近朱者赤,近墨者黑。
<LI>Who knows most speaks (or says) least. 大巧若拙。
<LI>Who knows not how to dissemble knows not how to live. 掩饰感情全不会,怎样生活必不知。
<LI>Who lives by hope will die by hunger. 靠希望而生,必因饥饿而死。
<LI>Who loses liberty loses all. 失去自由即失去一切。
<LI>Who makes everything right must rise early. 要把事事都做好,必须坚持起得早。
<LI>Whom God would ruin, he first deprives of reason. 伤天害理,天诛地灭。
<LI>Who minds his own business has no time to mind other folks. 为人只顾自己事,就无时间关心人。
<LI>Whom the gods love die young. 好人不长寿。
<LI>Whom we love best to them we can say least. 对我们的最爱的人,我们可说的话最少。
<LI>Who serves everybody gets thanks from nobody. 人人都侍候,个个不见好。
<LI>Who swims in sin shall sink in sorrow. 在罪恶中游泳的人,必将在悲哀中沈没。
<LI>Who undertakes many things at once, seldom does anything well. 许多事情同时干,一件事也办不成。
<LI>Who will not keep a penny, shall never have many. 不积少,不会成多。
<LI>Wicked men obey from fear; good men, from love. 坏人服从出于怕,好人服从出于爱。
<LI>Wickedness does not go altogether unrequited. 恶有恶报。
<LI>Wilful waste makes woeful want. 浪费招致穷困。
<LI>Wine and judgement mature with age. 酒存放年代越久越香,判断力随年龄而增长。
<LI>Wine in the bottle does not quench thirst. 瓶中之酒不解渴。
<LI>Wine is mirror of the mind. 酒后吐真言。
<LI>Wisdom in the mind is better than money in the hand. 手里有钱财,不如胸中有文才。
<LI>Wisdom is a good purchase though we pay dear for it. 我们为了求知识,付出高价也值得。
<LI>Wisdom is better than gold or silver. 智慧胜过金银。
<LI>Wisdom is more to be envied than riches. 才智比财富,令人更可羡。
<LI>Wisdom is only found in truth. 只有在真理中才能找到智慧。
<LI>Wisdom is to the mind what health is to the body. 知识之于心灵,犹如健康之于身体。
<LI>Wise care begets care. 谨慎小心会导致忧心忡忡。
<LI>Wise men chanbge their mind, fools never. 聪明人随机应变,愚蠢者固执己见。
<LI>Wise men have their mouth in their heart, fools their heart in their mouth. 智者嘴在心里,蠢人心在嘴上。
<LI>Wise men learn by other men's mistakes (or harms); fools by their own. 聪明人由别人的错误获得教训,蠢人由自己的错误获得教训。
<LI>Wise men love truth, whereas fools shun it. 聪明人爱真理,蠢人背弃真理。
<LI>Wit bought is better than wit taught. 不经一事,不长一智。
<LI>Without a friend the world is a wilderness. 没有朋友,世界就等于一片荒野。
<LI>Without danger we cannot get beyond danger. 没有危险就不能解除危险。
<LI>Without health, life is not life, life is lifeless. 如无健康的身体,生活就不成为生活,人生也毫无生气。
<LI>Without hope, the heart would break. 如无希望,心就破碎。
<LI>Without method, little can be done to any good purpose. 不讲究方法,办事就没有成效。
<LI>Without practice, hopes will be reduced to zero. 没有实践,希望会化为乌有。
<LI>Without respect, love cannot go far. 如不相互尊重,爱情就难发展。
<LI>Without wisdom wealth is worthless. 如果没有智慧,财富就无价值。
<LI>With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin. 只要功夫深,铁杵磨成针。
<LI>Wit once bought is worth twice taught. 亲身一次的经验,抵得上老师两次的教导。
<LI>Wit without learning is like a tree without fruit. 仅有机智而无真才实学,犹如一棵大树不结果。
<LI>Woe to him that is alone. 孤独的人最苦恼。
<LI>Women in mischief are wiser than men. 妇女在受危害时比男子机智。
<LI>Wonders are many, and nothing is more wonderful than man. 奇迹很多,但没有一件东西比人更为奇妙。
<LI>Words are but wind. 耳闻不如一见。
<LI>Words cut (or hurt) more than swords. 言语比刀剑伤人更厉害。
<LI>Words pay no debts. 空言无补。
<LI>Work bears witness who does well. 工作能证明谁人做得好。
<LI>Work has a bitter root but sweet fruit. 劳动根虽苦,然而果实甜。
<LI>Working without a plan is sailing without a compass. 工作没有打算,犹如航海没有罗盘。
<LI>Work makes the workman. 工作出工匠。
<LI>Work today, for you know not how much you may be hindered tomorrow. 今天有事今天做,明天可能事受阻。
<LI>Work will not kill a man but worry will. 累不死人愁死人。
<LI>Worry kills more men than work. 忧虑比劳累更伤人。
<LI>Would you know your daughter, see her in company. 若要知道你女儿,且看她和谁交往。
<LI>Write down the advice of him that loves you, though you like it not at present. 爱你的忠言且记下,即使你目前不爱它。
<LI>Write it on your heart every day is the best day of the year. 要记住,每天是一年中最好的一天。</LI></OL> |