飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 忧郁的农民
打印 上一主题 下一主题

[分享]飞鸟集---泰戈尔

[复制链接]
31#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:45 | 只看该作者
   绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。 <BR>  the trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth.
回复 支持 反对

使用道具 举报

32#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:45 | 只看该作者
   神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。              <BR>  his own mornings are new surprises to god.
回复 支持 反对

使用道具 举报

33#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:46 | 只看该作者
   生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。              <BR>  life finds its wealth by the claims of the world, and its worth <BR>  by the claims of love.
回复 支持 反对

使用道具 举报

34#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:46 | 只看该作者
   枯竭的河床,并不感谢它的过去。                  <BR>  the dry river-bed finds no thanks for its past.
回复 支持 反对

使用道具 举报

35#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:47 | 只看该作者
   鸟儿愿为一朵云。                         <BR>   云儿愿为一只鸟。                         <BR>  the bird wishes it were a cloud. <BR>  the cloud wishes it were a bird. <BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

36#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:47 | 只看该作者
   瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”            <BR>  the waterfall sing, "i find my song, when i find my freedom." <BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

37#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:47 | 只看该作者
   我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。               <BR>   是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。       <BR>  i cannot tell why this heart languishes in silence. <BR>  it is for small needs it never asks, or knows or remembers. <BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

38#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:48 | 只看该作者
   妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。                              <BR>  woman, when you move about in your household service your limbs sing <BR>  like a hill stream among its pebbles.
回复 支持 反对

使用道具 举报

39#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:48 | 只看该作者
   当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。       <BR>  the sun goes to cross the western sea, leaving its last salutation <BR>  to the east.
回复 支持 反对

使用道具 举报

40#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:48 | 只看该作者
   不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。    <BR>  do not blame your food because you have no appetite.
回复 支持 反对

使用道具 举报

41#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:49 | 只看该作者
   群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。     <BR>  the trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep <BR>  at the heaven.
回复 支持 反对

使用道具 举报

42#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:49 | 只看该作者
   你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 <BR>  you smiled and talked to me of nothing and i felt that for this <BR>  i had been waiting long.
回复 支持 反对

使用道具 举报

43#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:49 | 只看该作者
   水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。  <BR>   但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。        <BR>  the fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, <BR>  the bird in the air is singing. <BR>  but man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and <BR>  the music of the air.
回复 支持 反对

使用道具 举报

44#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:50 | 只看该作者
   世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。           <BR>  the world rushes on over the strings of the lingering heart making <BR>  the music of sadness.
回复 支持 反对

使用道具 举报

45#
 楼主| 发表于 2006-1-5 23:50 | 只看该作者
   他把他的刀剑当作他的上帝。                     <BR>   当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。                <BR>  he has made his weapons his gods. <BR>  when his weapons win he is defeated himself. <BR>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2024-11-24 09:42 , Processed in 0.233691 second(s), 17 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表