飞扬围棋

 找回密码
 注册
搜索
查看: 8057|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

丁铉山和田永善

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2018-1-19 11:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

最近在看大李的棋,田永善是大李师傅,网上棋谱不多,丁铉山到是常见,感觉是同一个人,是翻译不同吗?
回复

使用道具 举报

推荐
 楼主| 发表于 2018-1-19 12:07 | 只看该作者
终于搞明白了,谢谢各位大神  看段位就行了,2D 对 6D,是大李对田永善。网上好多都标错了。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

3#
发表于 2018-1-19 11:23 | 只看该作者
是一样的。韩国人名字,一般是“音译”,不是照字面的意思翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2018-1-19 11:23 | 只看该作者
是一样的。韩国人名字,一般是“音译”,不是照字面的意思翻译。

点评

哈,以前一直以为是两个人,打了几盘谱才发觉是同一个人。  发表于 2018-1-19 11:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2018-1-19 11:27 | 只看该作者
不可能是一个人吧。
《李昌镐对局集》里有李昌镐和丁铉山的决赛对局,还是个什么新锐赛。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2018-1-19 11:35 | 只看该作者
本帖最后由 hahei09 于 2018-1-19 11:36 编辑

我记得是两个不同的棋手

韩国棋手中有一些容易混淆的名字

比如 金多瑛 金彩瑛
安成浚 安亨浚

有两个李相勋,名字完全一样

李昌镐 李昌锡 名字只差半个字,如果出现在新闻报道中,可能会认为是笔误
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2018-1-19 11:38 | 只看该作者
有点混乱,smartgo里面棋谱丁铉山和田永善都有,但网上棋谱有些田永善又变成丁铉山了,感觉两个发音有点像,也许是同一人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2018-1-19 11:41 | 只看该作者
第5期新王战 2局 李昌镐2:0胜丁铉山

如果是一人,师徒在新锐战对决?
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2018-1-19 11:43 | 只看该作者
Macallan64 发表于 2018-1-19 11:23
是一样的。韩国人名字,一般是“音译”,不是照字面的意思翻译。

不要轻易下结论!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2018-1-19 11:43 | 只看该作者
田是40后,丁是70后
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2018-1-19 11:49 | 只看该作者
绝对是两个人, 而棋谱录入的人,有可能是欧美的爱好者,英语标识出了问题。而且丁铉山好像已经过世了。欧美人录入的时候,只要旁边的人标错了,就会把名字弄错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2018-1-19 11:58 | 只看该作者
翻了下李昌镐对局集,应该是2个人。丁和大李段位相近,smartgo上第一局就是大李1K VS 丁2K,田当时6D?后面88年10月11,smartgo上是大李对田永善,但网上都是丁铉山。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|手机版|飞扬围棋网 ( 苏ICP备11029047号-1 )

GMT+8, 2024-12-9 14:18 , Processed in 0.132762 second(s), 20 queries .

since 2003飞扬围棋论坛 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表